ldcf.net
当前位置:首页 >> さようなら >>

さようなら

都是再见的意思! さようなら~指告别的时间较长【短时间不会见面】【恋人分手也用这个】 さよなら~指不确定下次什么时候见面。【日常用语】

翻译 是 再见 永别的 意思 来源 这个词并不是日本人自己发明的 而是一个美国人 早在第一次世界大战爆发的时候 一位美国人在日本生活 与一位日本军人成了朋友 一天 日本军人和美国人说 自己要去战场了 恐怕永远都见不到了 美国人 很吃惊 不知道用...

さようなら用法种种 「さようなら(さよなら)」是日语词类中的「感动词」,在古典日语中说成「さらば」.原来是接续词「それならば」的意思,后来成为独立语,表示「それでよ,お别れします」的意思,也就是表示了在下次见面之前我们就要分手了的心情....

さようなら (1)再见。再会。〔あいさつ。〕 别れるときの挨拶(アイサツ)の言叶。さよなら。/分别时说的寒暄语。再见。 みなさん,さようなら。/诸位,再见! では,あしたまでさようなら。/那么,明天见! (2)告别,离开。〔わかれ...

さようなら:sa yo u na la 也可以写:さよなら:sa yo na ra再见的意思,也有永别的意思 查看更多答案>>

你好~ さようなら(sa yo na ra) さ:撒(一声) よう:这是个长音,发音跟“哟”一样,读韵母“o”时口型圆一点就很标准了。长音就是两拍,像音乐里的一样,比一般的音拖长一倍就好。 な:那(一声) ら:拉(一声) 再见的意思~

さようなら有“再见”和“永别”的意思,但根据场合翻译成不同的意思。 1.估计再也不会见面,或是对再次相见的时间没有准时用さようなら就是“永别”的意思了,准确的翻译应该是“别了”。 2.对经常见面的同事或同学不能说さようなら,否则会让人觉得不...

第一种说法应该没有。在表示告别的含义上,第二个和第三个没有区别。标准的说法是さようなら。さよなら使用对象是关系亲密的人或地位辈分比自己低的人。在正式场合或对身份地位比自己高的人或不熟悉的人,一般使用さようなら。

没有这个意思,特别是正是场面,一定用「さようなら。」 虽然日语中也有几种再见的说法,汉语更多。 比如; 多保重=さようなら。 这个时候才有永别的内涵意思,所以,需要看场合和情况来翻译。

1 两个关键词字典翻译如下: 堪える 日 【こらえる】 【koraeru】 (1)〔がまんする〕忍耐;[甘んじる]忍受;[じっとがまんする]忍住;[おさえる]抑制住. 眠たさを堪える/忍受困倦. 痛さを堪える/忍痛. 切ない 日 【せつない】 【setunai...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com